Музыкальный Месяцеслов Антологии русской поэзии: Январь
26.01.2020
Дорогие друзья!
Проект “Возвращение. Серебряный век” и Музей предпринимателей, меценатов и благотворителей приглашают 26 января, в воскресенье, на первый в новом году, январский, вечер "Месяцеслова” музыкальной Антологии русской поэзии.
И начнем мы его, конечно, с замечательных зимних песен и стихов Николая Рубцова. И обязательно споем “Выпал снег”: в бесснежной Москве января 2007, кажется, года, мы спели ее на вечере на Коломенской, а после вечера вышли на улицу - уже в снегопад! Рубцову мы с удовольствием посвятили бы целую программу “с зимним уклоном” - как в июне 18-го посвятили летнюю, “Деревенские ночи”, да и январь для Рубцова месяц не только рождения, но и ухода - но увы, пока никак не получается выкроить окошка, да и “неспетые” долги перед другими поэтами не позволяют… Ну уж сколько получится...
Осипу Мандельштаму только что был посвящен почти четырехчасовой вечер в Доме кино, но для тех, кто не попал на него, мы отметим его день рождения еще раз - повторим две премьеры, тифлисскую и эриваньскую.
Родившийся в первый день года австрийский поэт Теодор Крамер уже звучал у нас в июньской программе, по случаю дня рождения его переводчика, Евгения Витковского - но теперь прозвучат и песни, не вошедшие в ту программу, родившиеся уже после нее. И тоже в переводах Евгения Владимировича - выпустившего с тех пор целую книгу переводов Крамера!
Борис Резников тоже знаком нашим слушателям - как переводчик Рильке (декабрьский Месяцеслов), но прежде всего по переводу стихотворения Галактиона Табидзе - посвященного его арестованной в 1937 году жене, Ольге Окуджава: "Из дому вышла и не возвратилась", оно звучит во многих программах и выступлениях. Теперь же мы познакомимся с переводами Резникова с немецкого из Вольфганга Борхерта и с грузинского - еще из Галактиона Табидзе, а также Акакия Церетели, Тициана Табидзе, Георгия Леонидзе и др., с его собственными стихами и с воспоминаниями о литературном Тбилиси времен прекрасных Гии и Шуры (Маргвелашвили и Цыбулевского - помните это у Беллы: "Да-да, я - жила! Я летела в Тбилиси, где Гия и Шура встречали меня!"), с которыми он был близок и дружен многие годы. Стихи, переводы, дневники поэта бережно собраны его женой и дочерью в книгу - “И что-то в бытии поняв”. Эта замечательная книга вышла недавно в издательстве “Водолей” и будет представлена гостям вечера!
Прозвучат на вечере песни на стихи великого украинского поэта Василя Стуса, погибшего в советском лагере - уже в перестроечные годы. А тонкую и нежную поэтессу русской эмиграции Марию Карамзину, высоко ценимую Буниным и Ходасевичем, режим достал в Эстонии в 1940-м… В июне 41-го муж ее, ротмистр Василий Карамзин, потомок великого русского историка, был расстрелян, а Марию с маленькими детьми за неделю до начала войны, в ходе большой депортации эстонцев, выслали в Сибирь в спецпоселение, где она год спустя умерла от голода и болезней. К сожалению, Карамзина до сих пор почти не известна в России, а вот в Эстонии ее память хранят, и узнали мы ее именно из эстонских публикаций…
Владимира Соловьева, философа и поэта (и, кстати говоря, - сына автора второй канонической истории России) мы упомянем почти вскользь - пока есть только одна песня на его стихотворение - то самое, которому подражал Андрей Белый в своем стихотворении “Тучек янтарных… (Подражание Владимиру Соловьеву)", уже давно ставшем у нас романсом.
А потом мы обратимся к великому английскому автору, Джону Рональду Руэлу Толкиену, который в последние десятилетия, с большим запозданием, стал явлением и русской литературы, русской культуры. “Хоббит” был одной из самых любимых книг наших детей, тогда же, в 90-е, родились баллады на стихи из Хоббита и из большой трилогии (до массового “толкинизма” тогда было еще далеко, а фильма не было и в проекте,). И даже “сценический дебют” детей - в 2002 или 2003 году, на сцене слета нашего куста КСП “Беляево” - был с песней гномов “За синие горы, за белый туман” в переводе И.Комаровой… Эта и другие баллады на стихи из эпопеи Толкиена, в разных переводах, прозвучат теперь на Донской.
В завершение вечера мы с вами вместе будем петь любимые песни Ады Якушевой и Вероники Долиной - “Ты мое дыхание” и “Я приглашаю вас в леса”, “Гололед” и “Вашу светлость” и другие. А в честь дня рождения Владимира Высоцкого прозвучит его “Баллада о любви”.
И, как всегда, программа по мере подготовки, погружения в материал - меняет и перерастает намеченное первоначально.
Итак:
26 января, воскресенье, Музей предпринимателей, меценатов и благотворителей.
“Музыкальный Месяцеслов” Антологии русской поэзии: Январь.
Стихи, песни, романсы, баллады на стихи Николая Рубцова, Василя Стуса, Джона Р.Р.Толкиена, Теодора Крамера, Осипа Мандельштама, Владимира Соловьева, Марии Карамзиной, Бориса Резникова, песни Ады Якушевой, Вероники Долиной, Владимира Высоцкого.
Читает, поет, рассказывает Лариса Новосельцева - при участии Михаила Червинского, Светланы Новосельцевой и всех участников и гостей вечера.
Начало в 17:00. В двух отделениях.
Вход по благотворительным купонам-приглашениям в поддержку Антологии русской поэзии. Предварительная запись на программу и справки - по тел. 8(916)739-67-94. (в зале музея около 80 мест, и половина из них уже забронирована на мандельштамовском вечеров - так что советуем не затягивать с регистрацией! ).
* * *
Камерный теплый формат вечеров поэтического календаря-Месяцеслова, родившийся в старинных стенах Музея предпринимателей, меценатов и благотворителей, был сразу принят зрителями, а для Антологии VoxPoetica стал настоящей творческой лабораторией и принес удивительные результаты. Для многих и многих поэтов, которые подолгу, а то и вообще, не попадали в цикл “больших” программ Антологии, формат открыл “законный” повод для внеочередной, сверх этого цикла, встречи со слушателями, читателями. И, надо сказать, они, эти поэты, воспользовались вновь открывшимся “каналом” в полной мере: на восьми вечерах, прошедших в стенах Музея в 2019 году, прозвучали премьеры более 50 песен на стихи 24 поэтов - одни родились в этом году, другие уже давно и по нескольку месяцев, а то и лет, ждали дебюта - “своей” программы . Вероятно, можно ожидать продолжения тенденции - ведь формат Месяцеслова вменяет в обязанность создателям Антологии, откладывая все прочие дела, имена и планы, каждый месяц обращаться к биографии и творчеству поэтов-именинников данного месяца, открывать для себя новые стихи, новые поэтические миры и делиться находками со слушателями - друзьями проекта, друзьями поэзии.
Об Антологии
Антология VoxPoetica - музыкальная антология русской поэзии трех веков. Это живое и развивающееся кросс-медийное поэтическое пространство, сложившееся за более чем 12 лет работы инициативного некоммерческого просветительского проекта “Возвращение. Серебряный век”, и за еще больший срок композиторской, исполнительской, исследовательской деятельности его автора, Ларисы Новосельцевой. Антология сегодня - это уже более 750 новых песен, романсов, молитв, баллад, колыбельных на стихи более ста поэтов - Золотого века, Серебряного века, поэтов русской эмиграции, шестидесятников, наших современников. Это около 300 подготовленных и проведенных больших (2.5 - 3.5 часа) разных авторских программ о русской поэзии, тысячи звучащих в них поэтических текстов, в присутствии сотен слушателей, в богатых культурными традициями залах Москвы и Санкт-Петербурга, Эстонии; это сотни тематических выступлений на различных литературных, научных, культурных событиях - конференциях, семинарах, круглых столах, на юбилейных и памятных вечерах, встречах в библиотеках, музеях, школах. Это свыше сорока подготовленных аудиоальбомов на стихи разных поэтов, сотни записей программ, выступлений, песен и стихов в сетевых сервисах, в соц.сетях, на видеодисках. И это сообщество друзей, ценителей высокой поэзии, сложившееся за годы работы проекта.
* * *
Вы можете помочь продолжению работы проекта "Возвращение. Серебряный век", дальнейшему развитию Музыкальной Антологии VoxPoetica, расширению ее географии, рождению новых программ - переводом благотворительного добровольного пожертвования :
- на карту Сбербанка 4817 7601 6455 3962, или на телефон МТС 8(916)-739-67-94 (Сергей К. Н.)
- через “Яндекс.Деньги”, счет: 4100 1213 3000 980, или онлайн - на странице : http://yasobe.ru/na/silverage
- через PayPal, на странице www.paypal.me/rsilverage
P.S.
...Вообще когда при подготовке программ Месяцеслова выныриваешь из прекрасных и светлых поэтических миров и вспоминаешь биографии их авторов - становится не по себе, и сами собой всплывают вековой уже давности строки Волошина о жребии русского поэта. Вот и в январе опять так…
Подписка на новости и мероприятия Музея
Подписаться